تمرین ۳: تعیین نقش کلمات در احادیث
تَرْجِمْ هَذِهِ الْأَحاديثَ النَّبَوِيَّةَ، ثُمَّ عَيْنِ الْمَطلُوبَ مِنكَ.
١- حُسْنُ الْخُلُقِ نِصْفُ الدِّينِ. (الْمُبْتَدَأَ وَ الْخَبَرَ)
٢- من ساءَ خُلُقُهُ عَذَّبَ نَفْسَهُ. (الْفَاعِلَ وَ الْمَفعول)
٣- اللَّهُمَّ كَمَا حَسَّنْتَ خَلْقِي، فَحَسِّنْ خُلُقِي. (فِعْلَ الْأَمْرِ وَ الْفِعْلَ الْمَاضِيَ)
٤- لَيسَ شَيْءٌ أَثْقَلَ فِي الْميزانِ مِنَ الْخُلُقِ الْحَسَنِ. (إِسْمَ التَّفضِيلِ وَ الْجَارَّ وَالْمَجِرُونَ)
پاسخ و حل تشریحی تمرین ۳ درس اول عربی یازدهم انسانی
در این تمرین، چند حدیث زیبا رو ترجمه میکنیم و نقشهای دستوری خواسته شده رو در هر کدوم مشخص میکنیم.
1. **ترجمه:** خوش اخلاقی، نیمی از دین است.
* **مبتدأ:** **حُسْنُ**
* **خبر:** **نِصْفُ**
2. **ترجمه:** هرکس اخلاقش بد شد، خودش را عذاب داد.
* **فاعل:** **خُلُقُ** (فاعل برای فعل «ساءَ»)
* **مفعول:** **نَفْسَ** (مفعول برای فعل «عَذَّبَ»)
3. **ترجمه:** خدایا، همانطور که ظاهر مرا نیکو گرداندی، اخلاقم را نیز نیکو بگردان.
* **فعل ماضی:** **حَسَّنْتَ** (نیکو گرداندی)
* **فعل امر:** **حَسِّنْ** (نیکو بگردان)
4. **ترجمه:** هیچ چیز در ترازوی (اعمال) سنگینتر از اخلاق نیکو نیست.
* **اسم تفضیل:** **أَثْقَلَ** (سنگینتر)
* **جار و مجرور:** **فِي الْميزانِ**، **مِنَ الْخُلُقِ**